martes, 2 de diciembre de 2008

La falsa amabilidad

Comportarnos con amabilidad nos hace sentirnos mejor y, casi siempre, nos facilita las relaciones personales y profesionales. No obstante, hay que tener cuidado en no incurrir en ciertas conductas que pueden confundirse con ella, pero que en nada nos ayudan e incluso pueden ser contraproducentes:
  • Un exceso de familiaridad que puede molestar e incluso ofender a nuesto interlocutor, en vez de facilitar la relación provocaremos el rechazo. No hay que olvidarse de que la amabilidad no está reñida con el respeto.

  • Perder el tiempo con charlas eternas e insustanciales. No siempre hemos de estar hablando seriamente, algún comentario intrascendente puede favorecer un ambiente distendido y colaborador, pero si abusamos de ello y seguimos la corriente a los charlatanes o somos nosotros mismos quienes prolongamos la charla desustanciada, perderemos el tiempo y nunca saldremos de la intrascendencia.

  • Asumir compromisos que no deseamos, por no saber decir que no. Se puede uno negar a hacer algo sin resultar ofensivo, con amabilidad pero con firmeza daremos nuestras razones, y, en cualquier caso, defenderemos nuestro derecho a decir que no, sin estridencias pero con seguridad.

  • Murmuraciones: debemos evitarlas, no tiene sentido estar siempre criticando. Sólo sirve para hacernos más negativos y para que otros piensen que nos dedicamos a hablar mal de los demás.

domingo, 9 de noviembre de 2008

La vida es un juego muy serio

La vida es un juego muy serio pues sólo se juega una vez. Nadie nos ha explicado las reglas; si estamos atentos las iremos descubriendo día a día.

La vida es juego, nadie nos ha dicho a donde dirigirnos; es cosa nuestra marcar el rumbo. Lo único cierto de este juego es que, hagamos lo que hagamos un día se acabará.

lunes, 27 de octubre de 2008

La ‘W’: una letra del alfabeto español.

La ‘W’ es una letra poco usada en el español, pero forma parte indudable de su alfabeto, y así es reconocido por las Academias de la Lengua. Recibe varios nombres según los países: uve doble, ve doble o doble ve.

Esta letra —al igual que la ‘Y’— se pronuncia a veces como consonante y en otras ocasiones como vocal. En español existen varias letras que cambian su pronunciación según la posición que ocupan dentro de la palabra a la que pertenecen y de las letras de las que van acompañadas. No es éste el caso de la ‘W’, su pronunciación depende de la etimología de la palabra: se pronuncia como ‘b’ en las palabras de origen visigodo o alemán (wolframio, Wagner) y como ‘u’ en las de origen inglés (whisky, Washington).

miércoles, 22 de octubre de 2008

Lucio Anneo Séneca